SV | Toen verreisde Israel, en hij spande zijn tent op gene zijde van Migdal-eder. |
WLC | וַיִּסַּ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּ֣ט אָֽהֳלֹ֔ה מֵהָ֖לְאָה לְמִגְדַּל־עֵֽדֶר׃ |
Trans. | wayyissa‘ yiśərā’ēl wayyēṭ ’âŏlōh mēhālə’â ləmiḡədal-‘ēḏer: |
AC | כא ויסע ישראל ויט אהלה מהלאה למגדל עדר |
ASV | And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Eder. |
BE | And Israel went journeying on and put up his tents on the other side of the tower of the flock. |
Darby | And Israel journeyed, and spread his tent on the other side of Migdal-Eder. |
ELB05 | Und Israel brach auf und schlug sein Zelt auf jenseit von Migdal-Heder. |
LSG | Israël partit; et il dressa sa tente au delà de Migdal-Eder. |
Sch | Und Israel zog weiter und schlug sein Zelt jenseits des Herdenturmes auf. |
Web | And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar. |